Heat waves shimmering
Heat waves shimmering
one or two inches
above the dead grass.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

This old village
This old village--
not a single house
without persimmon trees.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Don't imitate me
Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a melon.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

How admirable
How admirable!
to see lightning and not think
life is fleeting.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Teeth sensitive to the sand
Teeth sensitive to the sand
in salad greens--
I'm getting old.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Wrapping the rice cakes
Wrapping the rice cakes,
with one hand
she fingers back her hair.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Awake at night
Awake at night--
the sound of the water jar
cracking in the cold.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Spring rain
Spring rain
leaking through the roof
dripping from the wasps' nest.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

A monk sips morning tea
A monk sips morning tea,
it's quiet,
the chrysanthemum's flowering.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Cold night: the wild duck
Cold night: the wild duck,
sick, falls from the sky
and sleeps awhile.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
