Autumn moonlight
Autumn moonlight--
a worm digs silently
into the chestnut.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Coolness of the melons
Coolness of the melons
flecked with mud
in the morning dew.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

What fish feel
What fish feel,
birds feel, I don't know--
the year ending.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Winter solitude
Winter solitude--
in a world of one color
the sound of wind.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

The squid seller's call
The squid seller's call
mingles with the voice
of the cuckoo.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

First winter rain
First winter rain--
even the monkey
seems to want a raincoat.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Moonlight slanting
Moonlight slanting
through the bamboo grove;
a cuckoo crying.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Winter garden
Winter garden,
the moon thinned to a thread,
insects singing.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

Blowing stones
Blowing stones
along the road on Mount Asama,
the autumn wind.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!

First day of spring
First day of spring--
I keep thinking about
the end of autumn.
Translated by Robert Hass
poem by Matsuo Basho
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
