Peace
A beautiful singing bird
Imprisoned in a golden cage
Waiting to be freed
Since the hominoid age!
poem by Naseer Ahmed Nasir
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Climax Of A Long Story
She wrote me
On mud-walls
In colours delible
And then
Prayed for rain!
(1975, Translated By Dr. Satyapal Anand)
poem by Naseer Ahmed Nasir
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
How Good Was Youth!
Thru the jungle of your sleep
I had a passage of my dreams
You had a bookish face
I had a school bag in my hand.
(Translated by Samina Amjad)
poem by Naseer Ahmed Nasir
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Glass House
Hither night falls, but
brings no dreams
sunshine advances, but
kindles no one
flowers bloom, but
winds do not chant.
(Translated by Aiman Rathore)
poem by Naseer Ahmed Nasir
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
I Will Make Words Out Of Dreams
Look O, traveller
Before dying
Put your dreams
In the care
Of wind and water
I will make words out of dreams.
From the grime of your corpse
I will come to grow flowers!
(Translated by Samina Amjad)
poem by Naseer Ahmed Nasir
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Encircled Triage
Life is an empty abode
Built on the verge of
An invisible road
Leading to perpetual death
Muted in an eternal mode
Deprived of an omen
Or a node
Red, yellow, green
Encircled in a triadic universal code.
poem by Naseer Ahmed Nasir
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Sea-Woman Awake On A Sleeping Shore
Her eyes
Are deeper than eyes
Her dreams
Are deeper than dreams
Her thoughts
Are deeper than thoughts
Her words
Are deeper than words
Her poems
Are deeper than poems.
(1990, Translated by Samina Amjad)
poem by Naseer Ahmed Nasir
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
A Meaningless Poem
Sounds
When they follow you like dogs
In the forest of silence,
Itch-afflicted, skeletal loneliness
When it litters
Offspring of dreams
In shallow ponds of evenings;
The crows perched
On branches of the sun
Then fly away.
poem by Naseer Ahmed Nasir
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
A Song Before Victorious Enemy
Some flowers here are mine
Write these on the trees
Some dreams here are mine
Write these on the walls
Some songs here are mine
Write these on the swords
Some people here are mine
Write them also on the gallows.
(1985, Translated by Dr. Amjad Parvez)
poem by Naseer Ahmed Nasir
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!
Sleepwalker
There should be someone
To move into our sleep
And give the dreams a meaning
And say,
Come, we altogether go
Through the night forest
To look for the moon
It walks alone in its sleep
Let it not fall in the swamp
The child is so displeased
We have to bring it
Back home.
(Translated by Asma Raja)
poem by Naseer Ahmed Nasir
Added by Poetry Lover
Comment! | Vote! | Copy!